亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問AMEL什么意思_AMEL怎么讀_AMEL翻譯_用法_詞組_同反義詞!

AMEL什么意思_AMEL怎么讀_AMEL翻譯_用法_詞組_同反義詞

更新時間:2025-02-17 23:57:09作者:貝語網校

AMEL


amel是什么意思,amel怎么讀 語音:
  

  • 基本解釋
abbr. Aero-Medical Equipment Laboratory <美>航空醫療設備實驗室

  • AMEL是什么意思?

AMEL是一個英文縮寫,它指的是阿拉伯語中未賦名稱母。在阿拉伯語學習中,AMEL通常用來指阿拉伯語中未教授的字母或字符,也被稱為“未知字符”或“空白字符”。

  • 速記技巧
  • 中文詞源
  • 雙語例句

  • 常用短語

AMEL coat of arms:AMEL的徽章

AMEL logo:AMEL的標志

AMEL design:AMEL的設計

AMEL style:AMEL的風格

AMEL furniture:AMEL家具

AMEL equipment:AMEL設備

AMEL product:AMEL產品

AMEL technology:AMEL技術

AMEL system:AMEL系統


以上是貝語網校http://www.hfjinjia.cn小編為您整理的AMEL單詞相關內容。

為您推薦

ameer什么意思_ameer怎么讀_ameer翻譯_用法_詞組_同反義詞

ameer的基本釋義為 基本解釋 n. 埃米爾(穆斯林國家酋長、王公、統帥的稱號)等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供ameer發音,英語單詞ameer的音標,ameer中文意思,ameer的過去式,ameer雙語例句等相關英語知識。

2025-02-17 23:56

amebic什么意思_amebic怎么讀_amebic翻譯_用法_詞組_同反義詞

amebic的基本釋義為 基本解釋 adj. 變形蟲的等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供amebic發音,英語單詞amebic的音標,amebic中文意思,amebic的過去式,amebic雙語例句等相關英語知識。

2025-02-17 23:56

amebas什么意思_amebas怎么讀_amebas翻譯_用法_詞組_同反義詞

amebas的基本釋義為 基本解釋 n. 阿米巴,變形蟲;阿米巴,變形蟲( ameba的名詞復數 )等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供amebas發音,英語單詞amebas的音標,amebas中文意思,amebas的過去式,amebas雙語例句等相關英語知識。

2025-02-17 23:56

ambushes什么意思_ambushes怎么讀_ambushes翻譯_用法_詞組_同反義詞

ambushes的基本釋義為 基本解釋 n. 埋伏( ambush的名詞復數 );伏擊;埋伏著的人;設埋伏點v. 埋伏( ambush的第三人稱單數 );埋伏著等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供ambushes發音,英語單詞ambushes的音標,ambushes中文意思,ambushes的過去式,ambushes雙語例句等相關英語知識。

2025-02-17 23:54

ambushed什么意思_ambushed怎么讀_ambushed翻譯_用法_詞組_同反義詞

ambushed的基本釋義為 基本解釋 v. 埋伏( ambush的過去式和過去分詞 );埋伏著等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供ambushed發音,英語單詞ambushed的音標,ambushed中文意思,ambushed的過去式,ambushed雙語例句等相關英語知識。

2025-02-17 23:54

ambuscaded什么意思_ambuscaded怎么讀_ambuscaded翻譯_用法_詞組_同反義詞

ambuscaded的基本釋義為 基本解釋 v. 埋伏,伏擊( ambuscade的過去式和過去分詞 )等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供ambuscaded發音,英語單詞ambuscaded的音標,ambuscaded中文意思,ambuscaded的過去式,ambuscaded雙語例句等相關英語知識。

2025-02-17 23:54

加載中...
主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |