
當我們外出時,無論是開車還是走路,我們都需要注意路上的標志。在國外,路邊有許多跡象。今天,我將與您分享兩個有趣的東西:
親吻和騎行
盡管我知道所有的單詞,但許多學生在看到此徽標時仍然感到困惑。 Kiss and Ride是指一個臨時的對接和接送區,有時縮寫為K+R,這是一個非正式的術語。

此外,一些朋友可能會注意到“ Xing”將在外國斑馬橫梁上標記。
那么,這是什么意思?
“ Xing”是“交叉”的縮寫,這意味著道路的交叉點。 “交叉”最初是指相交或交叉。在英語中,x主要代表縮寫,x的形狀是交叉點的外觀,是指交叉中的。因此,“ X+ING”實際上是“交叉”。

那么,如何發音“ Xing”?只需將其直接讀取為交叉即可。而且這個“ Xing”總是以“ PED”出現。這個“ ped xing”是什么意思?
“ Ped Xing”是“行人交叉”的縮寫。 “ Pedesman,Walker”和Ped的名詞是腳的根源,因此“ Ped Xing”的意思是“ Peace Crossing,Zebra Crossing”。還有一個特定于自行車的“自行車式”。

近年來,“ Xing”在美國變得越來越普遍。可以通過這種方式表達越過道路的人和動物的跡象,提醒駕駛員小心的人或動物。

學校過境(當心學生)

烏龜穿越

鹿穿越

當心野豬
除上述陳述外,還可以說斑馬穿越是“斑馬交叉”,而斑馬是斑馬。
例句:
所有汽車都應停在斑馬穿越。
所有車輛都必須停在斑馬穿越前。
也有一些人沒有遵循斑馬的過境,而沒有遵循交通規則的情況。我們可以以這種過馬路的方式說“ Jaywalk”。
例句:
不要jaywalk。下到十字路口,在斑馬穿越。
不要隨機過馬路。您應該去十字路口avoid是什么意思?怎么讀,然后走斑馬十字路口。
最后網校頭條,我將與您分享一些我開車時經常使用的英語表情:
1。扣緊:固定(安全帶)
例句:
我前面的一個標志說,搭扣。這是法律。
我面前的一個標志說:系好安全帶。這是一項法律規定。
2。放慢:放慢
例句:
如果車輛走得太快,則合成的聲音告訴駕駛員放慢腳步。
如果汽車駕駛得太快,將會有一個合成的聲音,告訴駕駛員放慢腳步。
3。加速/加速:加速
例句:
他推了一個杠桿,使汽車加速了。
他滑動齒輪并加速。
4。突然,汽車加速了。
汽車突然加速了。
注意:“加快加速”和“加速”具有相似的含義,這兩種含義均表示加速,但是如果您刪除“向上”并使用“速度”,則將成為速度的含義。
例句:
這個人沒有資格開車avoid是什么意思?怎么讀,而且超速行駛。
該男子沒有資格開車,并且正在非法超速行駛。
5。拉開:拉過
例句:
警察在迪普附近的梅賽德斯拉上了他的梅賽德斯。
警方要求他將梅賽德斯汽車停在迪普附近的道路側面。
6.接:接起來
例句:
我們第二天早上開車去機場接蘇珊
我們第二天早上開車去機場接送蘇珊。
7。剎車/踩剎車:剎車
例句:
她猛烈剎車以避開另一輛車。
她緊急剎車以躲藏在另一輛車上。
她踩了剎車,為時已晚,汽車滑倒了。
她剎車太晚了,汽車滑了。
8。備份:逆轉
例句:
他退縮了幾英尺,將窗戶滾下來。
他向后摔下幾英尺,然后滾下窗戶。
9。轉彎
例句:
我們必須在下一條街上轉彎。
我們必須在下一個街道交叉路口轉動汽車。
10。運行紅燈:運行紅燈
如果我們觀察到有人跑紅燈,我們應該阻止他。
如果我們看到有人在跑紅燈,我們應該阻止他。
