更新時間:2025-04-28 08:29:36作者:佚名
Yueshuo的最佳練習英語第180期
Yueran/photo在英格蘭溫布利體育場的Xitang
Yueran說
在學習英語至一定水平之后,您如何看待每天學習英語? Yueran以前在文章中與您分享了。可以將本文視為該系列中的第二篇文章,但它更加不同,并專注于語言本身帶來的樂趣。如何用英語優雅地使用陰和陽同事?參見第3條。
我希望這會激發您學習英語的人。歡迎來到文章的結尾[寫一條消息],以分享您每天的英語學習經驗。
[“紅色夢”的英語翻譯:一種奇怪而古典的命運感]
Yueran最近購買了大衛·霍克斯(David Hawks)翻譯的《石頭故事》的英文翻譯,并根據先前購買的Zhiyanzhai注釋版《石頭夢》(Dream of Stone)讀了一些。霍克斯的母語是英語,也是《紅色夢想》一書的忠實擁護者。翻譯語言具有高質量,并且使用各種翻譯技術來解釋這個故事,以較大的文化跨度和對翻譯人員的獨特文化跨度來解釋這個故事。
例如,在右圖的圖片的藍色部分中,使用了解釋翻譯技能。 Based on the four words "(stubborn stone) spirituality has been translated into the original Chinese text, the specific expression of "spirituality has been understood", such as variable size, etc. This explanatory content comes from the author's knowledge accumulation and research on texts of the same type. To give a simple example that Yueran used in actual interpretation work, only translated Li Bai into Li Bai, most foreign friends were still confused. At this time, the translation added a famous poet inancient中國/坦迪納斯和古老的中國/坦基著名詩人補充了文化背景,外國朋友立即有了更多的三維理解。
閱讀了第一章后,我最喜歡的句子是(daiyu,baoyu等)一群迷戀的戀人。浪漫的傻瓜即將去世界體驗并實現生活的無常。中文沒有特別的比較。英語翻譯結合了背景,并寫作參與了人類生活的極大幻想。它們都是相對較高的單詞,幻覺counsel是什么意思?怎么讀,幻滅和短語counsel是什么意思?怎么讀,參加了STH。參與一些東西,但是當結合在一起時,您會感到一種命運感,即描述一些筆畫并概述魅力。
在閱讀了第一章之后,“一連串的理解闡明了我的腦海。是否有任何朋友對紅色豪宅的英語版本感興趣?如果您想閱讀Yueran來寫更多內容,請記住在文章末尾告訴我[寫消息]?
[兩個主要閱讀方向:人文思維與奇怪的故事]
不久前,我去了上海著名的文學和藝術書店“亨山·赫吉”。這家書店確實以一種很好的方式是文學和藝術的,具有安心和有益的氣氛,這讓我想起了我以前在巴黎從事商務旅行的莎士比亞書店。它在幾層樓,有人在商店里彈鋼琴。我讀了一張有關禪宗的英文論文。
那天,我被封面上的巴達·山倫(Bada Shanren)的畫所吸引,并花了一些時間閱讀“ 17世紀的中國繪畫”。這本書本身非常厚又沉重。像詞典一樣,紙張具有良好的質感。序言談到了TSAO家族的收集歷史。通過英語,您可以更多地了解您已經知道的某一點的美和清朝的歷史和繪畫,這引起了人們的興趣。之前已經寫了類似的份額:
本書中的序言寫得很好,至少Yueran非常喜歡它,這恰恰反映了閱讀的兩個主流方向:
【文字文字模因:雙關語的美
學習語言是不可能的,而不是寫模因。我以前寫了類似的份額:
Yueran始終認為,良好的內容不僅充滿了有用的信息,而且還具有pun-字的文本模因,并具有出色的整體豐富性,樂趣和裝飾性。例如,下面的屏幕截圖是Yue不久前看到的課程。整個過程不僅解釋了整個過程,而且他在上一堂課上還穿著一件可愛的熊夾克,順便說一句,結論中的所有內容都變成了同質的熊。也有正確且適當的用法,例如與我一起忍受(是的,除了熊之外,還意味著“寬容”。
讓我們分享另一個經典的文字游戲模因貝語網校,從B站的法律所有者:王Yikui的法律所有者中,“駕駛交通擁堵的保時捷不會使果醬變得束縛。即使駕駛保時捷交通擁堵也不會使果醬駕駛,交通擁堵也不會使果醬變得束縛。”
背景是,對委員會之間的合作不滿意的政黨B公司的法律事務太存在了,并且對項目的進步沒有足夠的貢獻,并且無法拖延,這幾乎已成為一堆瓶頸瓶頸;但是很難在電子郵件中明確地說它。 PS:拿出一本小書,寫下來。也許可以在工作場所使用? (希望不是,如果您有興趣,您可以閱讀以前的工作場所溝通和共享:)
奇妙的句子在于交通擁堵的現場,保時捷和豪華時尚的兩個詞的發音類似于相同或同質旋律的發音,并且ABBA平行性也有一種整潔的感覺,類似于與古典中國詩歌中的PALINDROME的修辭技術相似,但不相信這句話,但它是美麗的)。
Yueran/Xitang Hanfu節
芬蘭瓷器品牌iittala
除了令人驚嘆的文字游戲游戲外,整個句子也非常深刻。 Yueran對這句話的外賣想法是:方法A希望證明他對公司在更專業的律師面前的公司很有價值,這是正常的;但是他必須掌握學位。畢竟,工作場所應注意雙贏的合作,而不是單方面減少項目的進度。
如果一個人想走得更遠,他就不能只是從自己的角度看這個問題,而必須對整個情況有全面的了解。類似的工作場所經驗共享,上一篇文章被推出:
【結論】
實際上,學習英語或任何其他技能都可以使您能夠找到無限的樂趣,并在此過程中體驗成千上萬的美女。 Yueran想說的是:無論您多么忙碌,都不要忘記:找時間在美麗世界中失去自己。花點時間讓自己在美麗世界中陶醉。
今天的互動
3英語學習經驗,您最喜歡哪一個?
您有學習英語的技巧?
我邀請您在文章的末尾分享[文章讀/寫消息]!