亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問amobarbital什么意思_amobarbital的發音_amobarbital的用法_怎么記_翻譯!

amobarbital什么意思_amobarbital的發音_amobarbital的用法_怎么記_翻譯

更新時間:2025-08-13 09:09:44作者:貝語網校

amobarbital


amobarbital是什么意思,amobarbital怎么讀 語音:
英音  [e?m?'bɑ:b?tl] 
美音  [e?m?'bɑ:b?tl] 
  • 基本解釋
n. 異戊巴比妥

  • amobarbital是什么意思?

amobarbital是“水合氯醛”的意思。它是一種常用的催眠和鎮靜藥物,也被稱為“Amobarbital Sodium”或“Sodium Amytal”。它通常用于手術前的麻醉或者催眠,以及治療癲癇。需要注意的是,水合氯醛是一種處方藥,使用時需要遵循醫生的建議。

  • 速記技巧

  • 變化形式
易混淆的單詞: Amobarbital

  • 中文詞源
  • 雙語例句

  • 常用短語

amobarbital injection

amobarbital infusion

amobarbital poisoning

amobarbital therapy

amobarbital dosage


以上是貝語網校(www.hfjinjia.cn)小編為您整理的amobarbital單詞相關內容。

為您推薦

aerier什么意思_aerier的發音_aerier的用法_怎么記_翻譯

aerier的基本釋義為 基本解釋 adj. 高處的巢,高處的房子或城堡( aery的比較級 )等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供aerier發音,英語單詞aerier的音標,aerier中文意思,aerier的過去式,aerier雙語例句等相關英語知識。

2025-08-13 08:59

adurol什么意思_adurol的發音_adurol的用法_怎么記_翻譯

adurol的基本釋義為 基本解釋 n. 一種顯像劑等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供adurol發音,英語單詞adurol的音標,adurol中文意思,adurol的過去式,adurol雙語例句等相關英語知識。

2025-08-13 08:28

aioli什么意思_aioli的發音_aioli的用法_怎么記_翻譯

aioli的基本釋義為 基本解釋 n. 蒜泥蛋黃醬(一種用蒜泥、蛋黃、橄欖油和檸檬汁配制的調味汁)等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供aioli發音,英語單詞aioli的音標,aioli中文意思,aioli的過去式,aioli雙語例句等相關英語知識。

2025-08-08 11:04

ainu什么意思_ainu的發音_ainu的用法_怎么記_翻譯

ainu的基本釋義為 基本解釋 n. (日本)阿伊努人,阿伊努語等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供ainu發音,英語單詞ainu的音標,ainu中文意思,ainu的過去式,ainu雙語例句等相關英語知識。

2025-08-08 11:04

Ainsley什么意思_Ainsley的發音_Ainsley的用法_怎么記_翻譯

Ainsley的基本釋義為 基本解釋 [人名] [英格蘭人姓氏] 安斯利 Ainslie的變體等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供Ainsley發音,英語單詞Ainsley的音標,Ainsley中文意思,Ainsley的過去式,Ainsley雙語例句等相關英語知識。

2025-08-08 11:02

AINS什么意思_AINS的發音_AINS的用法_怎么記_翻譯

AINS的基本釋義為 基本解釋 [醫][=anti-inflammatory nonsteroidal]抗炎性非甾醇類等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供AINS發音,英語單詞AINS的音標,AINS中文意思,AINS的過去式,AINS雙語例句等相關英語知識。

2025-08-08 11:01

加載中...
主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |