亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問scandals什么意思_scandals的發音_scandals的用法_怎么記_翻譯!

scandals什么意思_scandals的發音_scandals的用法_怎么記_翻譯

更新時間:2025-08-02 14:00:59作者:貝語網校

scandals


scandals是什么意思,scandals怎么讀 語音:
  
  • 基本解釋
n. 丑事( scandal的名詞復數 );流言蜚語;閑話;誹謗

  • scandals是什么意思?

scandal的意思是“丑聞;丑事;不光彩的事;引起公憤的事”。它通常指的是那些違反道德規范或社會公序良俗的行為,可能會引起公眾的憤怒、失望或沮喪等負面情緒。這個詞通常用于描述那些嚴重違反道德或法律的行為,可能會對個人或整個社會造成不良影響。

  • 速記技巧
  • 中文詞源
  • 雙語例句

  • 常用短語

political scandals:政治丑聞

financial scandals:金融丑聞

media scandals:媒體丑聞

corporate scandals:企業丑聞

sexual scandals:性丑聞

corruption scandals:腐敗丑聞


以上是貝語網校(www.hfjinjia.cn)小編為您整理的scandals單詞相關內容。

為您推薦

scandinavian什么意思_scandinavian的發音_scandinavian的用法_怎么記_翻譯

scandinavian的基本釋義為 基本解釋 adj. 斯堪的納維亞(人)的;斯堪的納維亞語的;北北歐日耳曼語系的n. 斯堪的納維亞人;斯堪的納維亞語;北歐日耳曼語系等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供scandinavian發音,英語單詞scandinavian的音標,scandinavian中文意思,scandinavian的過去式,scandinavian雙語例句等相關英語知識。

2025-08-02 14:01

sandy什么意思_sandy的發音_sandy的用法_怎么記_翻譯

sandy的基本釋義為等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供sandy發音,英語單詞sandy的音標,sandy中文意思,sandy的過去式,sandy雙語例句等相關英語知識。

2025-08-02 13:54

sandwich什么意思_sandwich的發音_sandwich的用法_怎么記_翻譯

sandwich的基本釋義為 基本解釋 n. 三明治;夾心面包;狀似三明治的東西vt. 把…夾在…之間;把…做成三明治等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供sandwich發音,英語單詞sandwich的音標,sandwich中文意思,sandwich的過去式,sandwich雙語例句等相關英語知識。

2025-08-02 13:53

sands什么意思_sands的發音_sands的用法_怎么記_翻譯

sands的基本釋義為 基本解釋 n. 沙漠;沙( sand的名詞復數 );沙子;沙灘;沙洲等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供sands發音,英語單詞sands的音標,sands中文意思,sands的過去式,sands雙語例句等相關英語知識。

2025-08-02 13:53

sammy什么意思_sammy的發音_sammy的用法_怎么記_翻譯

sammy的基本釋義為 基本解釋 n. 美國兵等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供sammy發音,英語單詞sammy的音標,sammy中文意思,sammy的過去式,sammy雙語例句等相關英語知識。

2025-08-02 13:52

same什么意思_same的發音_same的用法_怎么記_翻譯

same的基本釋義為 基本解釋 adj. 同一的;相同的,同樣的pron. 同一事物;同樣的人;(和…)同樣的事物;(數目、顏色、大小、質量等)相同adv. 同樣,類似等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供same發音,英語單詞same的音標,same中文意思,same的過去式,same雙語例句等相關英語知識。

2025-08-02 13:51

加載中...
主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |