更新時間:2024-05-22 21:24:04作者:佚名
昨晚和朋友逛街,他們非要喝豆汁,還帶我一起喝!不知道你們有沒有喝過,我死也不會喝!
最后Benny對大家說:“Save your breath.小毅肯定不會喝的。”你們知道這句話Save your breath.是什么意思嗎?
是“省點氣”嗎?是不是說北京有霧霾,空氣質量不好?哈哈,當然不是啦~
save這個詞經常有“拯救”或者“幫助”的意思,另外save還有很多實用的搭配breath是什么意思,可以表達更地道的意思~
今日筆記:
1. 存錢
存錢
例如,如果你現在租住的地方離工作地點有點遠,你打算換房子,你可以說:
如果我想搬到一個更好的地方,我就需要存錢。
如果我要搬到一個更好的地方,我就需要開始存錢。
2. 節省呼吸
不要浪費你的口舌
如果你的朋友一直嘮叨你不想聽的事情,你可以說:
省省吧。我不想聽這些。
省省吧,我不想聽。
3. 挽救局面
挽救了局面英語作文,幫助很大
當有人幫你一個大忙時:
馬特修好了 WIFI。他挽救了局面。
馬特修好了 Wifi,幫了大忙。
4. 鈴聲拯救了我們
最后一刻獲救
你在上學的時候有沒有過這樣的經歷:
我是下一個要演講的人,但謝天謝地,課已經結束了。鈴聲救了我。
本來接下來該輪到我演示了,不過還好下課了,才真是最后一刻得救了。
今天的內容怎么樣?是不是超級有趣又實用呢?你學會了嗎?
今日練習:
請結合今天學到的知識點breath是什么意思,翻譯一下:
你可以省去很多口舌,但你永遠無法說服別人。
趕緊在評論里告訴我你的答案吧~
*本文摘自《有趣英語VIP課程》
加入易趣英語VIP,聆聽更多有趣、實用的英語內容。
在淘寶上搜索“有趣的英語”
只需拍攝一張球場照片
長按識別二維碼,添加小藝微信,并注明“購買課程”