更新時間:2025-08-02 17:43:00作者:佚名
Abet與incite均含有煽動和慫恿的含義,但它們的使用場景及內涵卻各有差異。
“Abet”一詞在法律領域內廣泛使用,意指對他人實施不良行為的支持或激勵,即:為某人提供幫助或鼓動其進行錯誤行為貝語網校,這可以理解為“煽動”或“合謀參與(犯罪等)”。例如,“aid and abet”這一法律術語,其含義為“共犯;從犯”。
“煽動”這個詞在日常生活中可以用來表達“鼓動、挑撥、誘導”的意思,它指的是通過言語或行為激發他人的憤怒或興奮,尤其是引發他們做出暴力、違法或不愉快的行為,尤其是那些能夠激起他們負面情緒的行為。禁止引發犯罪行為;杜絕煽動種族仇恨與暴力事件。
安理會敦促彭特蘭當局展現出打擊海盜的決心,通過逮捕并將海盜頭目、其支持者和資助者引渡至外國受審;同時,應認真考慮
對那些協助或縱容海盜行為或從海盜收益中獲利的高級領導人實施有針對性的措施;同時,除非并直至看到可衡量的改善,否則禁止向彭特蘭當局提供安全領域支持。
安全理事會敦促邦特蘭方面展現出打擊海盜活動的決心,捉拿已知海盜頭目及其同伙及幕后支持者,并將他們引渡至國外受審;同時,考慮對那些協助或煽動海盜行為,或從海盜行為中獲利的相關領導人物采取針對性措施;若邦特蘭當局未能明顯改善狀況,將禁止對其安全機構提供援助。
然而,在英國和威爾士,盡管自殺本身不再是違法行為,但協助、教唆、建議或促成他人自殺的行為,卻是一項罪行,可被判處高達14年的監禁。
在英格蘭與威爾士地區at large是什么意思,盡管自殺本身不再是違法行為,然而,任何涉及“協助、煽動、提議或誘導”他人自殺的行為,均被視為犯罪,且可被判處最長14年的有期徒刑。
在其第65/240號決議中,聯合國大會對全球許多地區,包括政治領域、輿論領域以及整個社會中種族主義暴力和排外思想的上升表示了嚴重關切,這主要是因為基于種族主義和排外主義平臺和憲章的協會重新活躍at large是什么意思,以及這些平臺和憲章持續被用于推廣或煽動種族主義意識形態。
大會在第65/240號決議中指出,對全球多個地區的政界、輿論界及社會各界中種族主義暴力及排外情緒的加劇感到震驚。這一現象的成因包括,基于種族主義和排外主義原則和章程組建的各類組織重新興起,并且這些原則和章程被頻繁用于傳播或煽動種族主義觀念。
來源:譯問