更新時間:2025-08-12 17:35:36作者:佚名
當兩人間的安靜十分和諧,彼此間毫無尷尬,氣氛十分融洽,這種沉默反而顯得溫馨,讓人感到舒適自在,彼此心意相通,無需言語也能明白對方的心思,這樣的寧靜顯得格外美好,讓人心生愉悅
真正的友誼是兩個人在一起
哪怕不說話也覺得很自然。
這樣的朋友才稱得上閨蜜。
01.
“閨蜜”英語怎么說?
我猜你會說:
good friends:好朋友
best friends: 最好的朋友
intimate friends:閨蜜
best friend forever: 好朋友
縮讀形式為:BFF
這些都可以表示好朋友, 經常說就有點boring了
, 而且體現不出真閨蜜的那種鐵。
在口語中,現在常常會用這些表示“閨蜜”:
besties:閨蜜
bosom friend: 閨蜜
bosom 意思是:“知心的,親密的”
閨蜜在一起就久了,已經不是朋友,而是家人了。
所以, “閨蜜”還可以是:
homie: 死黨, 哥們, 閨蜜
02.
(You) Name it
女性擁有摯友, 那么男性亦有“兄弟”相伴~ 兄弟的英文表達遠比摯友直接直白:
buddy:伙伴,好朋友
dude:男人
pal:伙伴
bro:兄弟
03.
紅顏知己&藍顏知己
等等, 那女人也可以是男人的“哥們”呀?這類“哥們”叫:
ladybro: (女性)哥們
這個詞語是由兩個詞組合而成的,即女性和兄弟,它指的是一位女性,但她與男性朋友們的關系非常緊密,如同自己的兄弟一般親密
她不是我的女朋友,她是我的閨蜜。
她不是我女朋,是我哥們.
如果單純地想表達女性朋友就可以說:
girl friend:女性朋友
girlfriend兩詞分開。
同樣, boy friend: 男性朋友
他不是我的男朋友,他只是我的男性朋友。
他不是我的男朋友, 他只是我的一位男性朋友。
那“男顏知己”咋說?
close guy friend
總而言之, 朋友, 伙伴之間的交情都十分牢固,交情牢固可以說明:
we are tight! 我們關系很鐵。
當然buddies是什么意思buddies是什么意思,朋友間也有一些看似熱熱鬧鬧的“假朋友”:
frenemy=friend+ enermy:
?fr?n?mi
腹黑友留學之路,假朋友, 塑料姐妹花