更新時(shí)間:2025-08-21 11:46:49作者:佚名
小的時(shí)候,很多人偏愛(ài)那種味道甜美的牛奶巧克力,年紀(jì)漸長(zhǎng),開(kāi)始品嘗黑巧克力的風(fēng)味,從而領(lǐng)悟了那種先苦后甜的境界!
它不是那種糖分熱量都很高的巧克力,而是又苦又澀如同服用中成藥的純黑巧克力,純度至少達(dá)到百分之七十,那股酸味,才是地道的味道!
大家清楚純黑巧克力的英文讀法嗎?有人以為在巧克力后頭加個(gè)black就行,這個(gè)想法完全錯(cuò)誤,好比紅茶稱作black tea而非red tea。
三月二十五日,瑞士伯爾尼的博霍恩布魯斯特面包店,出現(xiàn)戴著防護(hù)面罩的巧克力復(fù)活節(jié)兔子。
Photo/Agencies
1 黑巧克力不是“black chocolate”
許多人常將黑巧克力稱作"black chocolate",這種說(shuō)法實(shí)為不妥,因?yàn)榍煽肆Σ⒎且罁?jù)色澤進(jìn)行劃分,而是以品種作為區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)。
依照色澤進(jìn)行區(qū)分的話,甜味的牛奶巧克力亦含有深色部分,這樣分類豈非會(huì)造成混淆?
因此巧克力中顏色較深的那種稱作"dark chocolate",今后需要準(zhǔn)確表達(dá)這個(gè)詞,以免出現(xiàn)錯(cuò)誤呢。
舉個(gè)例子:
研究表明,巧克力與紅酒均能防御紫外線對(duì)皮膚的傷害。
黑巧克力和葡萄酒都表現(xiàn)出保護(hù)皮膚免受日光損害的功能。
其他種類的巧克力怎么表達(dá)呢?
raw chocolate生巧克力
white chocolate白巧克力
milk chocolate牛奶巧克力
nut Chocolate果仁巧克力
2 easy as pie不是“像餡餅一樣容易”
"派"在外國(guó)人的說(shuō)法里指"櫻桃派、蘋(píng)果派"之類的東西,我們中國(guó)人一般用"蛋黃派",另外"易如反掌"這個(gè)短語(yǔ)跟"派"和"餡餅"其實(shí)毫無(wú)關(guān)聯(lián)
然而從字詞的本義推演出糕點(diǎn)的制作方式較為容易,或許就體現(xiàn)了這個(gè)短語(yǔ)所蘊(yùn)含的含義"小事一樁"。
因此,假如某項(xiàng)工作十分容易,任何人都能完成,便能夠表述為“易如反掌”。
舉個(gè)例子:
這份工作十分輕松,我們一個(gè)小時(shí)就提前完成了。
這項(xiàng)活對(duì)我們來(lái)說(shuō)是小菜一碟,我們?cè)缭谝恍r(shí)前就完成了。
3 full of beans不是“滿是豆子”
裝滿了豆子?這倒是挺有意思的,或許意味著吃完豆子就能"精神煥發(fā)"吧!就像吃了莧菜那樣奇妙起步網(wǎng)校,它的實(shí)際含義大概也就與此相仿了!
這類詞語(yǔ)多用于描繪那些精力旺盛的幼童,他們總是坐立不安negro是什么意思,幾乎沒(méi)有哪個(gè)時(shí)刻能夠靜下來(lái)~
舉個(gè)例子:
你今天看起來(lái)精神很好,肯定睡了個(gè)好覺(jué)。
你今天早上似乎精神飽滿,我想這一定是因?yàn)樽蛲硇菹⒌煤芎谩?/p>
如同黃瓜那般冷靜,真是令人驚嘆
初看似乎很像黃瓜那么潮,但黃瓜有何潮之處,年輕人,你肯定滿腹疑問(wèn)吧。
實(shí)際上這個(gè)詞匯cool除了具備使事物感覺(jué)爽快以及形容事物非常棒的含義之外,還能夠用來(lái)形容一個(gè)人在面對(duì)突發(fā)狀況時(shí)表現(xiàn)得非常從容不迫。
因此“像黃瓜一樣涼爽”的真正含義是“非常沉著,鎮(zhèn)定自若”negro是什么意思,就是說(shuō)一個(gè)人在面臨困境時(shí)表現(xiàn)得特別冷靜,毫無(wú)情緒波動(dòng)。
舉個(gè)例子:
并非所有人都能在緊急關(guān)頭保持鎮(zhèn)定自若。
并不是人人都能在危急時(shí)刻保持鎮(zhèn)定自若的。
2025-08-21 11:51
2025-08-20 20:54
2025-08-20 20:51