更新時間:2023-11-06 16:03:14作者:佚名
按照人力資源和社會保障部人事考試中心《關(guān)于做好2020年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)工作的通知》(人考中心函〔2020〕34號)文件精神,現(xiàn)就四川考區(qū)有關(guān)事項公告如下:
一、總體要求
2020年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試全程推行告知承諾制。依據(jù)承諾制要求,考取人員須承諾補報信息真實、準(zhǔn)確、完整、有效,確認(rèn)本人符合考試報考條件,簽訂《專業(yè)技術(shù)人員資格考試報考證明事項告知承諾制報名承諾書》,并承當(dāng)不實承諾的相關(guān)責(zé)任。
本次考試強化報名人員屬地化管理,考取人員現(xiàn)工作地或戶口地須在四川省區(qū)域內(nèi),滿足其二,并符合報考條件的人員可以在廣東考區(qū)報名。考試管理部門將會同行業(yè)主管部門、公安機(jī)關(guān)等部門,嚴(yán)格核查報考材料,嚴(yán)厲嚴(yán)打有組織的跨區(qū)域結(jié)伙作弊、高科技作弊及代考等行為。
二、考試時間、科目及地點
(一)考試時間與課目
日期
類型
級別
時間
課目
語種
11月
14日
五級
09:00—10:00
五級《口譯綜合能力》
英、日、俄、
德、法、西、
阿、朝/韓
10:30—11:00
五級《口譯實務(wù)》
一級
10:30—11:30
一級《口譯實務(wù)》
二級
13:30—14:30
二級《口譯綜合能力》
15:00—16:00
二級《口譯實務(wù)》(交替?zhèn)髯g)
二級《口譯實務(wù)》(同聲傳譯)
英
筆譯
二、三級(視情況安排)
09:00-11:00
《筆譯綜合能力》
英
13:30-16:30
《筆譯實務(wù)》
英
11月
15日
筆譯
一、二、三級
09:00-11:00
《筆譯綜合能力》
英、日、俄、
德、法、西、
阿、朝/韓
13:30-16:30
《筆譯實務(wù)》
考試設(shè)英文、日語、俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/美國語共8個語種,每位語種均分為一、二、三級,各語種、各級別均設(shè)口譯和筆譯考試翻譯資格考試培訓(xùn),其中,二級《口譯實務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”2個專業(yè)類別,目前僅英文同時開考“交替?zhèn)髯g”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替?zhèn)髯g”。
所有課目均為電子化考試(即機(jī)考)。《口譯綜合能力》科目考試采用應(yīng)試人員聽、譯并輸入的作答形式,《口譯實務(wù)》科目采用應(yīng)試人員聽、口譯并現(xiàn)場錄音的作答形式。筆譯應(yīng)試人員使用鍵盤、鍵盤進(jìn)行輸入作答。
同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務(wù)》兩課目考試連續(xù)組織,兩課目間隔期間應(yīng)試人員不得退場。
(二)考試地點
考試具體地點、筆譯考試具體考試時間(批次)以準(zhǔn)考證為準(zhǔn)。
三、報名條件
(一)報考要求
報考出席一級翻譯考試的人員應(yīng)遵循國家法律、法規(guī)和行業(yè)相關(guān)規(guī)定,秉持職業(yè)道德,須通過全省統(tǒng)一考試已取得相應(yīng)語種、類別二級翻譯證書,或根據(jù)國家統(tǒng)一規(guī)定已評聘專業(yè)翻譯職務(wù)。凡違背中華人民共和國憲法和法律,秉持職業(yè)道德,具有一定英語水平的人員,均可報考出席二、三級翻譯考試。
(二)免試一科條件
已取得二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報名二級口譯(同聲傳譯)考試時,可免試《口譯綜合能力》科目,只出席《口譯實務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。
在讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生(含應(yīng)屆結(jié)業(yè)生)考取二級翻譯考試時,可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只出席《口(筆)譯實務(wù)》科目考試。截止2019年末,全省259所翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育試點單位名單見附件1。
四、報名時間及流程
報名人員須在規(guī)定時限內(nèi),進(jìn)行網(wǎng)上注冊、報名、繳費。
(一)報考時間節(jié)點
1.報考時間:9月8日09:00—9月15日17:00;
2.交費時間:9月8日09:00—9月17日17:00。
(二)報考網(wǎng)址
網(wǎng)址為:(中國人事考試網(wǎng))或/examfront(報考登陸界面)。
(三)報考流程
報名人員須認(rèn)真閱讀本公告,按系統(tǒng)提示選擇“云南省”填寫報名信息。
1.網(wǎng)上注冊
(1)點擊“注冊”按鈕,步入報考合同界面翻譯資格考試培訓(xùn),認(rèn)真閱讀并接受報考合同。
(2)閱讀“注冊須知”后點擊“下一步”按鈕,步入注冊信息錄入界面,根據(jù)右邊顯示“錄入說明”錄入數(shù)據(jù),完成后輸入驗證碼,點擊“提交”按鈕,再度確認(rèn)個人信息,驗證無誤后完成注冊信息錄入。報名人員應(yīng)保存好個人注冊用戶名及密碼,以免影響后續(xù)報考工作。
(3)報考系統(tǒng)手動核驗報名人員身分信息、學(xué)歷學(xué)位信息,核驗完成后方可繼續(xù)報考。
(4)考生需使用從中國人事考試網(wǎng)下載的護(hù)照相片初審工具軟件進(jìn)行相片處理(只有初審工具軟件處理生成的相片能夠辨識,使用其它軟件處理的相片未能上傳至報考系統(tǒng))。相片要求:近日白底彩色標(biāo)準(zhǔn)1寸半身免冠正面護(hù)照照(規(guī)格25mm×35mm,象素295px×413px),新注冊考生須按新要求遞交白底相片,原已注冊考生非白底相片可繼續(xù)使用。
報名人員須認(rèn)真核實報考信息,交費確認(rèn)后報考信息(含相片)不可更改。考試合格后,考取人員網(wǎng)上注冊報考時所上傳的相片,將直接用于制做資格證書,不得更改。
2.網(wǎng)上報考
報名人員確定自己符合報名條件后進(jìn)行網(wǎng)上報考。網(wǎng)上報考時應(yīng)仔細(xì)閱讀相關(guān)提示信息和誠信承諾書,并如實填寫個人信息,核實信息無誤后再進(jìn)行“確認(rèn)”操作。
符合免試條件的人員還需在報考系統(tǒng)內(nèi)上傳符合免試條件的相關(guān)證書電子相片。
為做好疫情防治工作,考生應(yīng)按照本人報考至考試時穩(wěn)定居住地就近選擇“州市”和“核查點”。
3.網(wǎng)上交費
通過報考系統(tǒng)手動核驗后即可網(wǎng)上交費,確認(rèn)已交費即視為報考成功。按照《云南省發(fā)展和變革委員會湖北省財政廳關(guān)于翻譯專業(yè)資格(水平)考試費收費標(biāo)準(zhǔn)有關(guān)事項的函》(云發(fā)改收費函〔2019〕275號)規(guī)定,筆譯考試收費標(biāo)準(zhǔn)為:《筆譯綜合能力》科目每人61元,《筆譯實務(wù)》科目每人65元。口譯考試考試費標(biāo)準(zhǔn)為:五級口譯每人每科170元,二級口譯交替?zhèn)髯g每人每科180元,一級口譯每人每科380元,同聲傳譯每人每科480元。
4.準(zhǔn)考證復(fù)印
11月9日起登陸中國人事考試網(wǎng)自行復(fù)印準(zhǔn)考證。
(四)報考注意事項
1.報名人員應(yīng)盡快注冊或建立注冊信息,并認(rèn)真閱讀和知曉《報考須知》,以及本考試相關(guān)職業(yè)資格制度規(guī)定和考試施行辦法中關(guān)于考試報考條件的規(guī)定。報考時有義務(wù)如實遞交本人相關(guān)信息,并在網(wǎng)上報考系統(tǒng)內(nèi)簽訂《專業(yè)技術(shù)人員資格考試報考證明事項告知承諾制報名承諾書》(電子文本),不容許代為承諾。
2.首次報名人員應(yīng)在報考前完成用戶注冊,網(wǎng)上報考系統(tǒng)在線核驗報名人員身分信息、學(xué)歷學(xué)位信息。遞交注冊信息24小時后可登入報考系統(tǒng)報考,如有未完成核驗的項目,報考時會有相應(yīng)的提示信息,須待核驗完成后方可報考。報名人員必須在報考前預(yù)留充足時間、提前完成用戶注冊。
3.己注冊的報名人員不需重新注冊,但報名前應(yīng)提早登陸網(wǎng)上報考系統(tǒng),補充建立學(xué)歷學(xué)位等相關(guān)信息,考取人員遞交補充信息24小時后可登入系統(tǒng)報考,如有未完成核驗的項目,報考時會有相應(yīng)的提示信息,須待核驗完成后方可報考。
4.學(xué)歷學(xué)位信息在線核驗不通過的報名人員,在確認(rèn)本人學(xué)歷信息真實、有效并符合報考條件的前提下,報考期間在報考系統(tǒng)內(nèi)可直接進(jìn)行后續(xù)報考操作,并按要求上傳與本人補報信息一致的結(jié)業(yè)證書和學(xué)位證書的電子相片。
5.根據(jù)屬地化管理原則,現(xiàn)工作地或戶口地在河南省區(qū)域內(nèi)的人員方可報考出席考試。資格初審部門通過國家數(shù)據(jù)共享交換平臺對報名人員的戶口、社保及工作單位等信息進(jìn)行核查。發(fā)覺不符合“報考人員屬地化管理”情況的,按虛假承諾處理。
6.在專業(yè)技術(shù)人員資格考試中有違紀(jì)違法行為被計入專業(yè)技術(shù)人員資格考試誠信檔案庫且在記錄期內(nèi)的報名人員,須進(jìn)行現(xiàn)場資格核查,現(xiàn)場核查地點:湖南人才市場培訓(xùn)部(人民西路170號),咨詢電話:—63643756。現(xiàn)場核查時間:9月8日下午09:00至9月15日上午17:00內(nèi)的工作時間。現(xiàn)場核查需打算的材料:(1)身分證原件及打印件1份;(2)專業(yè)技術(shù)資格考試四川考區(qū)報考誠信承諾書(見附件2);(3)學(xué)歷學(xué)位證書原件及打印件1份;中國高等教育中學(xué)生信息網(wǎng)()開具的《教育部學(xué)歷證書電子注冊備案表》1份;(4)符合免試部份課目的人員,須提供免試條件相對應(yīng)的證明材料。
7.不符合報名條件的,或則未依照資格核查部門要求申領(lǐng)相關(guān)事項的,按報考無效或成績無效處理。已完成報考的,已繳費用不予返還。
8.對免試一科的在讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,不再要求提供在讀證明材料。這種考試成績合格人員,統(tǒng)一由人力資源和社會保障部會同國家外文局核驗、確認(rèn)免試資格。發(fā)覺有謊報情況的,按規(guī)定嚴(yán)肅處理。
五、成績管理、公示及證書發(fā)放
(一)成績查詢
考試60日后登陸中國人事考試網(wǎng)()查詢成績,成績公布起始時間以該網(wǎng)站時間為準(zhǔn)。
(二)成績管理
此項考試成績推行非滾動管理,出席翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯、口譯考試的人員須一次通過全部應(yīng)試課目。
考試成績達(dá)標(biāo)但有下述情形之一的,將取消相應(yīng)科目考試成績:
1.補報不符合報考條件的信息或補報虛假信息的;
2.未在規(guī)定時間內(nèi)進(jìn)行現(xiàn)場資格核查的;
3.未能在規(guī)定時限內(nèi)提供相關(guān)材料的;
4.其他按規(guī)定不應(yīng)給與達(dá)標(biāo)認(rèn)定的。
(三)公示
成績合格、擬取得資格證書人員將在廣西人力資源和社會保障網(wǎng)人事考試專欄(/ynrsksw)公示,公示期間集中接受監(jiān)督舉報。同時,還將抽取部份人員進(jìn)行現(xiàn)場資格核查。
(四)證書發(fā)放
證書發(fā)放形式分為寄送發(fā)放和現(xiàn)場發(fā)放。公示屆滿,選擇寄送領(lǐng)取證書的人員自行登入湖南人力資源和社會保障網(wǎng)人事考試專欄(/ynrsksw)兩側(cè)“網(wǎng)上考務(wù)”欄目中的“證書代辦”按鈕,選擇證書寄送。在規(guī)定時間內(nèi)未選擇證書寄送的,由本人到報考點現(xiàn)場領(lǐng)取證書,不得由別人代領(lǐng)。
六、資格核查
資格核查貫串報考、考試、證書代辦及執(zhí)業(yè)等全過程,考試管理部門和行業(yè)主管部門將通過國家數(shù)據(jù)共享交換平臺、社保數(shù)據(jù)比對、現(xiàn)場核查等方法對報名人員補報的戶口、學(xué)歷學(xué)位、工作單位等信息進(jìn)行核查,核查報名人員是否符合報考條件和屬地化管理要求。報考結(jié)束至考試前,核查不通過的,報考無效;考試成績公布后,核查不通過的,成績無效;發(fā)放資格證書后,經(jīng)查不符合報考條件或?qū)俚鼗芾硪蟮模C書無效。
對不實補報、虛假承諾、違規(guī)參考等行為將嚴(yán)肅處理。情節(jié)嚴(yán)重的,計入專業(yè)技術(shù)人員資格考試誠信檔案庫,列入全省信用信息共享平臺,接受“一處失信、處處受限”的聯(lián)合懲戒。失信人員信息視情況向社會公布,并通知當(dāng)事人所在單位。涉嫌犯罪的,移送司法機(jī)關(guān)處理。
七、考試大綱
2020年版翻譯考試各語種、級別、科目的考試大綱已在全省翻譯專業(yè)資格(水平)考試網(wǎng)()公布。可聯(lián)系中國人力資源和社會保障出版集團(tuán)廣東代理發(fā)行站(聯(lián)系電話:—63623329)
八、重要提示
(一)考試所有信息均以官方網(wǎng)站發(fā)布的為準(zhǔn),考試公告及有關(guān)通知或安排發(fā)布的官方網(wǎng)站為四川人力資源和社會保障網(wǎng)人事考試專欄(/ynrsksw),網(wǎng)路報考和成績發(fā)布官方網(wǎng)站為中國人事考試網(wǎng)()。
(二)辦理健康碼。根據(jù)疫情防治相關(guān)要求,考生應(yīng)主動申報個人健康狀況,在手機(jī)上領(lǐng)取本人的“云南健康碼”考試時需持紅色健康碼進(jìn)場,并配合考點做好疫情防治工作。“云南健康碼”為黃碼人員,持考試前7天內(nèi)有效的核苷酸檢查陽性報告原件方可步入考場;“云南健康碼”為紅碼人員,持考試前7天內(nèi)2次核苷酸檢查陽性報告原件方可步入考場;一個月內(nèi)有高風(fēng)險、中風(fēng)險地區(qū)旅居史的人員,持考試前7天內(nèi)有效的核苷酸檢測陽性報告原件方可步入考場;一個月內(nèi)有境外旅居史的人員,須提供入境14天隔離證明和考試前7天內(nèi)有效的核苷酸檢查陽性報告原件方可步入考場。考生應(yīng)做好自我防護(hù),在考前兩周內(nèi),應(yīng)盡量避開離開考點所在地區(qū),尤其應(yīng)防止跨省流動,造成健康碼異常,為正常參考帶來不便。應(yīng)試人員須嚴(yán)格依照疫情防治要求出席考試,有關(guān)要求請及時關(guān)注四川人力資源和社會保障網(wǎng)“人事考試專欄”(/ynrsksw)。
(三)考取人員按準(zhǔn)考證上規(guī)定的時間、地點出席考試。
(四)應(yīng)試人員必須嚴(yán)格遵循考場規(guī)則,恪守考試紀(jì)律,自覺誠信參考,禁止代考、偽造護(hù)照、抄襲、使用通信工具或其他高科技手段等作弊行為。
考試結(jié)束后采用技術(shù)手段等甄別為雷同答卷的考試答卷,將給與考試成績無效處理。應(yīng)試人員考試中要保護(hù)好自己的答題信息,避免被剽竊。
(五)應(yīng)試人員須持本人準(zhǔn)考證和有效身分證原件(與報考時一致)步入考場。翻譯考試應(yīng)試人員須提早30分鐘抵達(dá)考場。遲到口譯應(yīng)試人員不得步入口譯考場;口譯考試期間,應(yīng)試人員不得提早退場。遲到5分鐘以上的筆譯應(yīng)試人員不得步入筆譯考場;筆譯考試開考2個小時內(nèi),應(yīng)試人員不得交卷退場。
(六)應(yīng)試人員應(yīng)考時攜帶的文具限于紅色墨水筆,出席《筆譯實務(wù)》科目考試可另行攜帶紙質(zhì)中外、外中辭典各一本。除上述物品外,禁止將各種腕表和各類記錄/儲存/估算/通信等功能的器具(如各種手機(jī)、電子腕帶等)、與考試相關(guān)的資料等物品帶至座位,否則按違紀(jì)處理。
(七)本次翻譯機(jī)考支持的輸入法有:英文(繁體)-谷歌拼音輸入法、中文(繁體)-極點五筆輸入法、中文(繁體)-搜狗拼音輸入法、英語(日本)、日語(臺灣)-MicrosoftIME、日語(臺灣)-百度輸入法、法語(加拿大)、法語(美國)、阿拉伯語(希臘)、俄語(美國)、德語(美國)、西班牙語(巴西,國際排序)、朝鮮語/日本語(北韓語)-MicrosoftIME北韓語。
(八)在口譯考試開始作答之前,應(yīng)試人員須測試并確認(rèn)考試設(shè)備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常。《口譯實務(wù)》科目考試結(jié)束后,應(yīng)試人員須確認(rèn)其作答錄音是否正常等。
(九)應(yīng)試人員可登陸中國人事考試網(wǎng)通過模擬作答系統(tǒng)提早熟悉考試作答界面、考試流程等。
(十)考試過程中,應(yīng)試人員須嚴(yán)格遵循機(jī)考系統(tǒng)列明的考場規(guī)則、操作手冊和作答要求。遇有考試機(jī)故障、網(wǎng)絡(luò)故障等異常情況,應(yīng)聽從監(jiān)考人員安排。因不可抗力或其他未能提早防范的誘因使得考試未能正常完成的,應(yīng)試人員可申請免費出席下一次同語種、同級別、同科目的翻譯考試。
(十一)客觀題部份采用分?jǐn)?shù)處理手動化系統(tǒng),無人工登分、核分過程,原則上不接受考生核查申請。主觀題部份核查時間及方法通過廣東人力資源和社會保障網(wǎng)人事考試專欄公布。