在閱讀英文文獻(xiàn)的時(shí)候accuracy是什么意思?怎么讀,特別是說(shuō)到準(zhǔn)確性的問(wèn)題,一般會(huì)碰到兩個(gè)代表準(zhǔn)確性的詞,“accuracy”和“precision”。用有道翻譯來(lái)翻譯這兩個(gè)詞,它們的意思都是準(zhǔn)確。學(xué)術(shù)工作需要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃季S。這兩個(gè)“precision”有什么區(qū)別呢?


通過(guò)查閱百度,我發(fā)現(xiàn)有人已經(jīng)解釋了準(zhǔn)確度和精確度的區(qū)別:
準(zhǔn)確度就是準(zhǔn)確度,精密度就是精密度。下面用一張圖來(lái)解釋這兩個(gè)詞。(此圖引自
)

因?yàn)槲业难芯可芯空n題是與大氣組分濃度反演相關(guān)的,反演的精度必然會(huì)涉及到準(zhǔn)確度和精密度這兩個(gè)詞。在閱讀一篇論文的時(shí)候accuracy是什么意思?怎么讀,突然發(fā)現(xiàn)作者對(duì)這兩個(gè)詞的詳細(xì)解釋。(以下截圖來(lái)自論文)
通過(guò)紅外衛(wèi)星測(cè)量痕量氣體以進(jìn)行化學(xué)和
氣候應(yīng)用
“)

這意味著準(zhǔn)確度(測(cè)量值與真實(shí)值的偏差)主要與光譜參數(shù)的不確定性有關(guān),而精密度(隨機(jī)誤差)主要與儀器噪聲以及反演過(guò)程中對(duì)大氣狀態(tài)的假設(shè)有關(guān)。
到這里,大家是不是對(duì)這兩個(gè)“準(zhǔn)確率”(準(zhǔn)確度、精度)的含義有了更深一層的理解了呢?