更新時(shí)間:2024-12-13 11:28:30作者:貝語(yǔ)網(wǎng)校
Gaydar是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意思是“同性戀識(shí)別器”或“同性戀感覺(jué)”。它通常指的是一種假設(shè)的特質(zhì)或能力,能夠識(shí)別或感知出某人的同性戀身份或傾向。這個(gè)詞通常用于描述人們對(duì)他人的性取向的感知和判斷能力。
需要注意的是,同性戀者并沒(méi)有一種特殊的特質(zhì)或能力,能夠讓他們被其他人輕易地識(shí)別出來(lái)。相反,他們的性取向是由個(gè)人的經(jīng)歷、價(jià)值觀、文化背景等因素所決定的,與他們的性別認(rèn)同和性取向無(wú)關(guān)。因此,使用“gaydar”這樣的詞語(yǔ)可能會(huì)被視為對(duì)同性戀者的歧視和不尊重。
總的來(lái)說(shuō),“gaydar”這個(gè)詞通常用于描述人們對(duì)他人的性取向的感知和判斷能力,但這種能力并不是真實(shí)存在的。同性戀者不應(yīng)該被視為需要被識(shí)別或分類的群體,他們應(yīng)該被平等對(duì)待,享有與異性戀者相同的權(quán)利和尊重。
Surprisingly,allparticipants(bothmenandwomen)scoredabovechanceonthisgaydartask,correctlyidentifyingthegayfaces.
令人驚異的是,所有參與者(包括男人和女人),在這項(xiàng)“Gay雷達(dá)“測(cè)試任務(wù)上的表現(xiàn)都無(wú)法用碰巧來(lái)解釋,他們準(zhǔn)確地鑒別出了同志的臉。
Scientistssaywomenreallydohave‘gaydar’,whichhelpsthemspotwhetheramanisstraightorgayjustbylooking athisface.
科學(xué)家聲稱,女性真的與生俱來(lái)便有“同志雷達(dá)”的潛力,并且讓他們看著對(duì)方的臉,她們就知道這個(gè)男人是“直”還是“彎”。
Thissixthsense,or'gaydar', ensures theypaymoreattentiontodetail,allowingthemto pluckpotentialpartnersoutofacrowd.
這種第六感,或者“同性戀感應(yīng)雷達(dá)”,會(huì)讓他們更多地注重細(xì)節(jié),能夠讓他們在人群中找出潛在的發(fā)展對(duì)象。
www.examda.com
Use your gaydar to detect homosexuality.
There's something about him that makes me think he's gay.
I have a strong gaydar.
I can tell from his gaydar that he's gay.
以上短語(yǔ)都是用來(lái)形容一個(gè)人能夠通過(guò)某種方式察覺(jué)或識(shí)別出同性戀者的存在或特質(zhì)。