" />
更新時間:2024-05-23 14:08:57作者:貝語網校
"狼煙四起 Wolf smoke rises everywhere
以下為翻譯后的英語作文本內容:
Idiom explanation: Wolf smoke: In ancient times, wolf feces were lit at the border to alert the police; Namely beacon fire. There are warning lights everywhere. Describing external aggression or internal turmoil; War is everywhere. Idiom source: Ming Dynasty Shen Cai's ""A Thousand Gold Records of the Night Expedition"": ""Nowadays, with wolves and smoke rising everywhere and tigers fighting against dragons, I go to the neighborhood to inquire about the news of the recruitment list of the Chu state."" Commonly used degree: Commonly used idiom Emotional color: Neutral idiom Usage: Subject verb structure; As a predicate, attributive, and complement; Idiom structure describing war and turmoil: subject verb type idiom. Generation period: Ancient idiom. Correct pronunciation: 4, cannot be pronounced as ""sh ì"". Idiom differentiation: ""Qi"" cannot be written as ""Qi"". Synonyms: Flames of war rise up in the sky, while flames of war spread everywhere. Antionyms: peace and prosperity, peace and prosperity of the country. Idiom examples: This torch grows branches one after another, and can blow smoke and smoke everywhere; I really can't let him go. (Qing Qiancai, Chapter 70 of ""Shuo Yue Quan Zhuan"") Explanation of words: Wolf smoke: The smoke that rose from burning wolf feces when ancient border defense reported to the police, referring to the flames of war: rolling one to four. Four uprisings: 1. Rising in all directions, happening everywhere. 2. Everywhere. 3. Refers to the four types of rituals that should be present in the court, sacrificial ceremonies, military service, and funeral rituals. What does ""wolf smoke rising everywhere"" mean? Wolf smoke: the smoke rising from burning wolf feces. There are fireworks reporting to the police everywhere, indicating that the border is not calm and there are continuous wars
This torch is growing branches and can blow up smoke and smoke, but it's really hard to let him go—— The Chinese language dictionary of Qian Cai's ""Shuo Yue Quan Zhuan"" in the Qing Dynasty raised alarm signals at the four corners of the border. Metaphorically speaking, it refers to the invasion of foreign enemies, frequent wars, and social unrest. Ming and Shen Cai's ""A Thousand Gold Chronicles, Ninth Edition"": ""Nowadays, with wolves and smoke rising everywhere and tigers fighting against dragons, I am going to the neighborhood to inquire about the news of the recruitment list of the Chu state."" The above reference materials are the meanings of the idiom ""wolf smoke rising everywhere"" summarized in detail in this dictionary. If there are any errors or omissions, please provide feedback to us.
以下為原文帶重點詞匯版本內容:
成語解釋:狼煙:古代邊境點燃狼糞以報警;即烽火。四處都有報警的烽火。形容外敵侵犯或內敵動蕩;到處是戰火。成語出處:明 沈采《千金記 宵征》:“如今狼煙四起,虎斗龍爭,我到街坊上打聽楚國招兵文榜消息。”常用程度:常用成語感情色彩:中性成語成語用法:主謂式;作謂語、定語、補語;形容戰爭動亂成語結構:主謂式成語產生年代:古代成語成語正音:四,不能讀作“shì”。成語辨形:起,不能寫作“啟”。近義詞:烽火連天 »、烽火遍地反義詞:平安無事 »、國泰民安 »成語例子:這火筒節節生枝,能吹得狼煙四起;實在放他不得。(清 錢彩《說岳全傳》第七十回)
詞語分開解釋
狼煙 : 古代邊防報警時燒狼糞升起的煙,借指戰火:~滾滾 ㄧ~四起。 四起 : 1.四方興起,到處發生。2.四處。3.指在朝廷﹑祭祀﹑軍旅﹑喪紀中應有的四種容儀。
狼煙四起是什么意思
狼煙:焚燒狼糞升起的煙霧。四處有報警的煙火,指邊疆不平靜、戰事不斷
這火筒節節生枝,能吹得狼煙四起,實是放他不得。——清· 錢彩《說岳全傳》
國語辭典
四方邊境升起報警的訊號。比喻外敵來犯,戰事迭起,社會動蕩不安。明.沈采《千金記.第九出》:「如今狼煙四起,虎斗龍爭,我到街坊上打聽楚國招兵文榜消息。」
以上參考資料就是本詞典詳細匯總的成語狼煙四起的含義,如有錯漏請向我們提供反饋意見。"