亚洲男人天堂av,国产一区二区久久精品,国产精品一区二区久久精品,国产精品久久久久久一区二区三区,五月婷婷在线观看视频,亚洲狠狠色丁香婷婷综合

歡迎您訪問AGEN什么意思_AGEN的發音_AGEN的用法_怎么記_翻譯!

AGEN什么意思_AGEN的發音_AGEN的用法_怎么記_翻譯

更新時間:2025-08-07 17:56:45作者:貝語網校

AGEN


agen是什么意思,agen怎么讀 語音:
  
  • 基本解釋
[地名] [法國] 阿讓

  • AGEN是什么意思?

AGEN是一個英語單詞,可以指:

1. 活性:在生物化學中,AGEN指的是生物活性物質,如酶、激素等具有生物活性的物質。

2. 生殖:在生物學中,AGEN也可以指生殖或繁殖,即生物體產生后代的能力。

3. 代理基因:在遺傳學中,AGEN有時指代理基因(Auxogenic gene),是一種影響植物形態特征的基因。

此外,AGEN也可以是其他上下文中的特定含義,建議根據具體語境進行理解。

  • 速記技巧
  • 中文詞源
  • 雙語例句

  • 常用短語

AGENDOFFICE:指代政府機構或部門。

AGENCY:指代中介機構、代理機構或服務機構。

AGENT:指代代理人或經紀人,用于商業、貿易、旅游等領域。

AGENTFORSAFETY:指代安全代理,負責處理安全相關的事務。

AGENTFORCUSTOMERSERVICE:指代客戶服務代理,負責為客戶提供服務。

AGENCYAGREEMENT:指代中介機構或代理機構的協議或合同。


以上是貝語網校(www.hfjinjia.cn)小編為您整理的AGEN單詞相關內容。

為您推薦

agelong什么意思_agelong的發音_agelong的用法_怎么記_翻譯

agelong的基本釋義為 基本解釋 adj. 持續很久的,久遠的等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供agelong發音,英語單詞agelong的音標,agelong中文意思,agelong的過去式,agelong雙語例句等相關英語知識。

2025-08-07 17:56

ageless什么意思_ageless的發音_ageless的用法_怎么記_翻譯

ageless的基本釋義為 基本解釋 adj. 不老的,永恒的等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供ageless發音,英語單詞ageless的音標,ageless中文意思,ageless的過去式,ageless雙語例句等相關英語知識。

2025-08-07 17:55

ageist什么意思_ageist的發音_ageist的用法_怎么記_翻譯

ageist的基本釋義為 基本解釋 n. 年齡歧視者(參考老友記第3季第10集)等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供ageist發音,英語單詞ageist的音標,ageist中文意思,ageist的過去式,ageist雙語例句等相關英語知識。

2025-08-07 17:54

ageism什么意思_ageism的發音_ageism的用法_怎么記_翻譯

ageism的基本釋義為 基本解釋 n. 對老年人的歧視等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供ageism發音,英語單詞ageism的音標,ageism中文意思,ageism的過去式,ageism雙語例句等相關英語知識。

2025-08-07 17:54

ageing什么意思_ageing的發音_ageing的用法_怎么記_翻譯

ageing的基本釋義為 基本解釋 n. 成熟,變老;老化;[冶]時效adj. 變老的;老化的v. 變老(age的現在分詞)等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供ageing發音,英語單詞ageing的音標,ageing中文意思,ageing的過去式,ageing雙語例句等相關英語知識。

2025-08-07 17:53

agedness什么意思_agedness的發音_agedness的用法_怎么記_翻譯

agedness的基本釋義為 基本解釋 n. 老年,高齡等等。貝語網校(www.hfjinjia.cn)為您提供agedness發音,英語單詞agedness的音標,agedness中文意思,agedness的過去式,agedness雙語例句等相關英語知識。

2025-08-07 17:47

加載中...
主站蜘蛛池模板: | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |