更新時間:2025-06-25 09:31:22作者:佚名
為何眾多國人盡管英語學習多年,卻依舊未能流利使用英語?這成為了美國網友在海外知名視頻平臺Quora上拋出的問題。咱們不妨類比,這問題就好比是在問,為何外國友人學習了幾載漢語,卻并未成為漢語高手,這觀點是否過于偏頗了呢?
印度網友Arjun曾直言不諱地表示:“印度人能把英語作為第二語言,可中國人學了十幾年,為何水平依舊不佳?他們過于膽怯,學習英語時畏首畏尾,擔心出錯。”然而,不同國家的語言學習狀況怎能一概而論?中國擁有悠久且豐富的語言文化傳統,這與印度的情況怎能簡單等同?
英國網友Elena,精通意大利語,她指出:這一現象并非僅限于我國,在拉丁美洲以及歐洲的大部分區域亦普遍存在。通常情況下,若教師的口語能力不足,學生的口語水平也難以提升。除非他們愿意支付費用,尋求外部私人教師的輔導。
英語學習確實頗為艱難:其語法復雜多變,發音也常常不合常理。對于母語為西班牙語或葡萄牙語的人來說,學習速度最快;緊隨其后的是母語為法語或英語者;再者是拉丁語使用者;而東亞人學習英語則相對較慢,這主要是因為他們的母語在語法、文字和發音方面與英語存在較大差異。
在我國生活的印度籍作家羅姆Rom表示:各位,對于咱們中國人而言,英語無疑是一門外語。相較之下,漢語很少受到外部文化的侵襲。而在印度,英語已經融入了我們的日常生活。多數人日常使用的并非印地語,而是帶有印度特色的英語。
眾多前殖民地國家中,此類現象屢見不鮮,文化交融現象普遍存在。然而,在我國,漢語獨具特色?;蛟S你們難以置信,但確實如此,我國人民普遍使用中文,甚至外國人的名字也能被巧妙地譯成中文。語言的學習離不開實踐。盡管在中國,人們日常交流的機會不多,導致口語水平普遍不高。然而,實際上,我周圍許多人的基礎閱讀、寫作以及口語能力都相當出色。
確實,從客觀條件來看,語言環境對英語學習有著極大的影響。在我國,日常生活中主要使用漢語,缺乏隨時隨地使用英語的場合。而在一些英語國家,無論是在街頭巷尾還是商場之中,耳邊充斥的都是英語的聲響。這就像魚兒在水中自由暢游一般,而語言環境就像是那片水域,沒有這樣的環境,學習英語就如同在旱地上劃船,費力且效果不佳。根據數據統計,我國超過4億民眾學習英語,這一數字約占全國總人口的1/3。然而,真正能夠無障礙進行英語交流的人數卻不足5%。盡管每年投入高達300億元用于英語學習,但效果并不理想。在亞洲英語熟練度排名中,我國曾一度位列倒數第二,僅略高于泰國。
美國網友Emily譏諷地說:“咱們中國人學英語都是死記硬背,考試或許還行,但一開口就顯露出不足,看來咱們在語言方面的天賦似乎并不出眾?!比欢?,學習目標和所采用的方法在很大程度上決定了學習效果。許多中國學生學習英語主要是為了應對考試,從小學到大學,英語考試始終貫穿整個學習過程,無論是高考還是四六級考試,都使得大家將大量精力投入到背單詞、學習語法和做題上,而口語練習則被嚴重忽視。英語教材中的用語往往顯得較為正式和過時,與日常生活中的口語表達相去甚遠。學生們雖然掌握了許多看似高端、實則缺乏實用性的句子,但在與外國人實際交流時我不會英語怎么說的英文,卻發現自己根本無法派上用場。
加拿大網友David在中國擔任外教,他對情況持較為理性的看法:“我發現,眾多中國學生的詞匯儲備相當豐富,但在口語表達上卻顯得不足。這主要是因為課堂教育更注重讀寫能力的培養,學生缺乏開口練習的機會,同時教材內容與實際交流存在較大差距?!敝袊鴮W生自小學起便開始學習英語,歷經十幾年,投入了大量的時間和精力,然而,許多人仍舊只能進行“啞巴英語”的交流,問題癥結正是如此。
李明網校頭條,一位中國網友,反駁道:“你們外國人若嘗試學習中文,便會知曉其語法、發音和漢字的復雜程度。我們學習英語的難度我不會英語怎么說的英文,與你們學習中文的難度相當,請不要輕易發表不負責任的評論?!敝形呐c英文分屬不同的語系,二者在語法、發音和思維方式上存在巨大差異。中文屬于表意文字,而英文則是表音文字,二者在基礎結構上有著根本的不同。對于中國人而言,學習英語就像在一片未知的森林中摸索前行,充滿了挑戰。此外,由于中文的語言習慣和文化底蘊已經深刻地印刻在人們的思維模式里,所以在使用英語交流時,常常會受到中文思維的影響,從而導致“中式英語”的出現。
關于這個問題,眾人的看法如何呢?有人認為我們應當堅持不懈地加強英語教學,改革現有教學方法以提升口語能力,也有人覺得無需在英語學習上投入過多精力。不妨在評論區分享一下您的觀點吧!