更新時間:2025-06-27 10:19:21作者:佚名
初學英語時,我們該如何表達這個疑問?常見的幾種說法又有哪些?它們之間的差異又表現在哪里?接下來,就讓我們跟隨少兒英語培訓部的Lucky老師,一起來深入了解吧。
首先,存在一種非正式的英語表達方式,即“for a start”,其含義為“首先”,與“first”或“firstly”意思相近。
例句:
首先,那并非邁克爾的家。實際上,那座房子屬于他的父母所有。
恩,首先,這不是邁克爾的房子,這房子屬于他父母。
首先,你得把這亂糟糟的局面收拾好。接著,你還能幫我做做飯。
你可以先收拾這堆亂七八糟的東西,飯后再幫我做飯。
請在此處簽名網校頭條,以便為約翰遜女士寄送包裹。
首先,我要明確一點,我并非約翰遜夫人……
此外,還有一點,這并非位于33號公園路。
這是33號公園街。恐怕您走錯地方了。
起初,除了提及“for a start”,我們還可以用“first of all”或者“first and foremost”。接下來,我將詳細闡述“first of all”與“first and foremost”之間的差異。
first of all 指首先,強調排在一切事情的前面。
例句:
首先,我要對父母表達我的感激之情,感謝他們給予我的愛與支持。
首先,我要感謝我父母給予我的關愛和支持。
首先在 前面用英語怎么說的英文,讓我們全體起立,共同高唱國歌。
首先,讓我們起立唱國歌。
Tips:
首先,需要指出的是,"first of all" 和 "first and foremost" 這兩個短語在含義上并無二致。
這部作品首先講述的是家庭關系。實際上,它并非主要涉及政治議題。
這部戲首先是關于家庭關系,與政治不太相關。
first and foremost 表示首要的是,首先。
例句:
巴芭拉首先是一名記者,繪畫對她而言僅僅是業余愛好。
芭芭拉首先是個新聞工作者在 前面用英語怎么說的英文,繪畫只不過是她的業余愛好。
這首先是一次商務出行,而非度假之旅。
這首先是出差,而不是度假。
尊敬的先生,現場并未發現任何入侵跡象。
窗戶都緊閉著,而且沒有任何一扇被損壞。
后門已被從內部反鎖。
在這種情況下,我們首先需要了解,中士,有多少人擁有前門鑰匙。
相關閱讀材料包括:英語口語培訓課程、新概念英語教程、香港大學面試輔導以及成人英語教學。