更新時間:2023-05-12 11:15:34作者:佚名
《比較哲學導論》讀書筆記什么是比較文學,第一章:哪些是比較哲學第一節
比較哲學的定義三大階段:一、發生在西班牙、以德國學派學科理論為核心的第一階段,發生在非洲、以中國學派學科理論為核心的第二階段和發生在歐洲、以正在產生的美國學派學科理論為核心的第三階段:美國學派以跨異質文明研究為基本特點的美國學派以自己鮮明的理論特色在東西方哲學比較中取得豐碩成果。
本書“比較哲學”的定義:比較哲學是跨越不同文明、不同國家和不同事科的哲學比較研究。在這些跨越式的比較研究中,比較哲學主要闡述各式不同場域下的哲學的同源性、類同性、異質性與變異性,它以實證性影響研究、平行研究、文學變異研究為基本方式論,其研究目的在于以世界性目光來小結哲學規律和哲學審美特征,強化世界文學的互相了解與整合,以便促進世界哲學共同發展。
第二節比較哲學的可比性
可比性由三個方面組成:同源性、類同性、異質性與變異性。
一、同源性:澳大利亞學派的理論支柱:留傳學、媒介學、淵源學。通過梳理“影響”得以發生的“經過路線”,確定兩種或多種哲學間的同源性關系。這種“經過路線”由起碼三個要素組成:“起點”(放送者)、“到達點”
(接受者)和“媒介者”(傳遞者)。由“起點”向“到達點”探尋,就成了“流傳學”,從“到達點”向“起點”追溯,就成了“淵源學”,而影響的中介研究就是媒介學。
因而存在著事實聯系的不同國家的哲學,其影響的源頭是相似的。在以同源性為突出特點的影響研究的可比性中,影響的種類、影響的途徑和接受的實證性方法就成為德國學派的詳細研究內容。
二、類同性:
詳細來說,類同性是指沒有任何事實聯系的不同國家的哲學之間在風格、結構、內容、形式、流派、情節、技巧、手法、情調、形象、主題、思潮甚至哲學理論等方面所表現出的相同或契合之處。
貢獻:將互相頗有直接影響和親緣關系的不同國家或民族的哲學作為研究對象,對比較哲學學科發展的一個重要推動。
三、異質性與變異性:
跨文明研究是第三階段的基本特性,而異質性則是其理論前提。不可以忽視文明異質性的存在什么是比較文學,不然便會深陷簡略的同中存異:例如有可能把美國哲學變為西方理念的縮影,也會深陷簡略的異中求同—比如也是進行淺層次的“X+Y”式的比附。因而,異質性就成了跨文明的比較哲學研究中可比性的最基本內容,并且我們的比較哲學研究不只是是為了找到異質性,根本目的還在于實現研究的互補性。
影響研究忽視了在不同國家、不同文明的傳播與交流中,注定發生并事實存在的哲學變異。這種變異表現為形象之變異與接受之變異,甚至是“他國化”式的逆襲,其形成始于在語言翻譯、文學形象、文學文本以及文化等不同層面形成的文化過濾、文化誤解以及“創造性叛逆”。變異性成為比較哲學變異學研究中可比性的核心內容。
三大可比性互有交織,不可私自割裂。
第三節比較哲學的基本特點與三大研究領域
一、比較哲學的基本特點:哲學跨越性研究比較哲學最基本的核心:跨越性。
跨越性研究范圍主要展現在:跨文明研究、跨國界研究以及跨學科研先三個層面。
跨學科研究:雷馬克提出比較哲學應當“把哲學和人類所抒發的其他領域相比較”。惟一的限制是這些比較應當屬于哲學與其他學科領域的知識機制進行的系統性比較。
跨文明研究:跨越東西方異質文化這堵很大的墻上,穿透數千年文化流溢的厚厚